書事

作者:王維 朝代:唐代 

原文

輕陰閣小雨,深院晝慵開。

坐看蒼苔色,欲上人衣來。

翻譯

輕陰閣小雨,深院晝慵開。

細雨初停,天尚微陰。儘管在白晝,還是懶得開院門。

輕陰:微陰。閣:同“擱”,阻止,延滯,停下來的意思。這句説,細雨初停,天尚微陰。慵(yōng):懶。這句説儘管在白晝,還是懶得開院門。

坐看蒼苔色,欲上人衣來。

坐下來靜觀蒼苔,那可愛的綠色簡直要染到人的衣服上來。

坐看。坐下來看。欲:簡直要。

譯文參考:1、陶文鵬.王維詩歌賞析:廣西教育出版社,1991年06月第1版:175-176.2、李永祥編著.王維詩集:濟南出版社,2007。4:112.