相思

作者:王維 朝代:唐代 

原文

紅豆生南國,春來發幾枝。

願君多採擷,此物最相思。

翻譯

紅豆生南國,春來發幾枝。

鮮紅渾圓的紅豆,生長在陽光明媚的南方,春暖花開的季節,不知又生出多少?

紅豆:又名相思子,一種生在江南地區的植物,結出的籽像豌豆而稍扁,呈鮮紅色。“春來”句:一作“秋來發故枝”。

願君多採擷,此物最相思。

希望思念的人兒多多採集,小小紅豆引人相思。

“願君”句:一作“勸君休採擷”。採擷(xié):採摘。相思:想念。

譯文參考:1、鄧安生等.王維詩選譯.成都:巴蜀書社,1990:214-215