九月九日憶山東兄弟
作者:王維 朝代:唐代
原文:
獨在異鄉為異客,每逢佳節倍思親。
遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。
翻譯:
獨在異鄉為異客,每逢佳節倍思親。
獨自遠離家鄉難免總有一點淒涼,每到重陽佳節倍加思念遠方的親人。
異鄉:他鄉、外鄉。為異客:作他鄉的客人。佳節:美好的節日。
遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。
遠遠想到兄弟們身佩茱萸登上高處,也會因為少我一人而生遺憾之情。
登高:古有重陽節登高的風俗。茱萸(zhūyú):一種香草,即草決明。古時人們認為重陽節插戴茱萸可以避災克邪。
譯文參考:1、鄧安生等.王維詩選譯.成都:巴蜀書社,1990:221-2222、於海娣等.唐詩鑑賞大全集.北京:中國華僑出版社,2010:81-823、蘅塘退士等.唐詩三百首·宋詞三百首·元曲三百首.北京:華文出版社,2009:72-73
