紫騮馬
作者:李白 朝代:唐代
原文:
紫騮行且嘶,雙翻碧玉蹄。
臨流不肯渡,似惜錦障泥。
白雪關山遠,黃雲海戍迷。
揮鞭萬里去,安得念春閨。
翻譯:
紫騮行且嘶,雙翻碧玉蹄。
棗紅色的駿馬一邊奔馳一邊鳴叫着,它那碧玉般的蹄子上下翻飛。
紫騮:暗紅色的馬。雙翻碧玉蹄:此句來自沈佺期的詩“四蹄碧玉片”。
臨流不肯渡,似惜錦障泥。
來到河邊它不肯渡水,好像在憐惜身上披着的錦緞障泥。
障泥:披在馬鞍旁以擋濺起的塵泥的馬具。
白雪關山遠,黃雲海戍迷。
與吐蕃接壤的白雪戍是那麽的遙遠,黃雲海戍迷離不見。
揮鞭萬里去,安得念春閨。
揮動馬鞭奔赴萬里之外,怎能貪戀家室的溫馨呢。
念:又作“戀”。
