紫騮馬

作者:李白 朝代:唐代 

原文

紫騮行且嘶,雙翻碧玉蹄。

臨流不肯渡,似惜錦障泥。

白雪關山遠,黃雲海戍迷。

揮鞭萬里去,安得念春閨。

翻譯

紫騮行且嘶,雙翻碧玉蹄。

棗紅色的駿馬一邊奔馳一邊鳴叫着,它那碧玉般的蹄子上下翻飛。

紫騮:暗紅色的馬。雙翻碧玉蹄:此句來自沈佺期的詩“四蹄碧玉片”。

臨流不肯渡,似惜錦障泥。

來到河邊它不肯渡水,好像在憐惜身上披着的錦緞障泥。

障泥:披在馬鞍旁以擋濺起的塵泥的馬具。

白雪關山遠,黃雲海戍迷。

與吐蕃接壤的白雪戍是那麽的遙遠,黃雲海戍迷離不見。

揮鞭萬里去,安得念春閨。

揮動馬鞭奔赴萬里之外,怎能貪戀家室的溫馨呢。

念:又作“戀”。