過四皓墓
作者:李白 朝代:唐代
原文:
我行至商洛,幽獨訪神仙。
園綺復安在?
雲蘿尚宛然。
荒涼千古迹,蕪沒四墳連。
伊昔煉金鼎,何年閉玉泉?
隴寒惟有月,松古漸無煙。
木魅風號去,山精雨嘯旋。
紫芝高詠罷,青史舊名傳。
今日並如此,哀哉信可憐。
翻譯:
我行至商洛,幽獨訪神仙。
我來到商山看洛水,到幽靜之處訪神仙。
商、洛:謂商山、洛水之間。
園綺復安在?雲蘿尚宛然。
甪里先生、夏黃公、東園公和綺里季如今在哪里?只有山上的蘿藤依然茂密。
荒涼千古迹,蕪沒四墳連。
山上四座荒蕪的墳墓相連,成了千古荒涼的遺迹。
伊昔煉金鼎,何年閉玉泉?
他們當初在這里煉金丹,什麽時候金丹成而玉泉閉?
隴寒惟有月,松古漸無煙。
只有寒山映照着明月的冷光,千年古松也枝葉枯榦,失去了往日的氛氳。
木魅風號去,山精雨嘯旋。
山中只有妖魔鬼怪在興風作浪。
紫芝高詠罷,青史舊名傳。
曾經高聲詠唱的紫芝歌已經停息,但是,高潔的英名卻萬古流傳。
今日並如此,哀哉信可憐。
現如今的政治局面酷似當年,歷史循環,讓人悲傷!
