過四皓墓

作者:李白 朝代:唐代 

原文

我行至商洛,幽獨訪神仙。

園綺復安在?

雲蘿尚宛然。

荒涼千古迹,蕪沒四墳連。

伊昔煉金鼎,何年閉玉泉?

隴寒惟有月,松古漸無煙。

木魅風號去,山精雨嘯旋。

紫芝高詠罷,青史舊名傳。

今日並如此,哀哉信可憐。

翻譯

我行至商洛,幽獨訪神仙。

我來到商山看洛水,到幽靜之處訪神仙。

商、洛:謂商山、洛水之間。

園綺復安在?雲蘿尚宛然。

甪里先生、夏黃公、東園公和綺里季如今在哪里?只有山上的蘿藤依然茂密。

荒涼千古迹,蕪沒四墳連。

山上四座荒蕪的墳墓相連,成了千古荒涼的遺迹。

伊昔煉金鼎,何年閉玉泉?

他們當初在這里煉金丹,什麽時候金丹成而玉泉閉?

隴寒惟有月,松古漸無煙。

只有寒山映照着明月的冷光,千年古松也枝葉枯榦,失去了往日的氛氳。

木魅風號去,山精雨嘯旋。

山中只有妖魔鬼怪在興風作浪。

紫芝高詠罷,青史舊名傳。

曾經高聲詠唱的紫芝歌已經停息,但是,高潔的英名卻萬古流傳。

今日並如此,哀哉信可憐。

現如今的政治局面酷似當年,歷史循環,讓人悲傷!