嘲王歷陽不肯飲酒

作者:李白 朝代:唐代 

原文

地白風色寒,雪花大如手。

笑殺陶淵明,不飲杯中酒。

浪撫一張琴,虛栽五株柳。

空負頭上巾,吾於爾何有。

翻譯

地白風色寒,雪花大如手。笑殺陶淵明,不飲杯中酒。

大地一片雪白,風色寒厲,紛紛的雪花片片如大手。笑死了陶淵明,就因為你不飲杯中酒。

浪撫一張琴,虛栽五株柳。空負頭上巾,吾於爾何有。

你真是浪撫了一張素琴,虛栽了五株翠柳。辜負了戴的頭巾,我對你來説意味着什麽?

五株柳:陶淵明畜素琴一張,宅邊有五柳樹。空負頭上巾:語出陶淵明詩“若復不快飲,空負頭上巾”。