南軒松
作者:李白 朝代:唐代
原文:
南軒有孤松,柯葉自綿冪。
清風無閑時,瀟灑終日夕。
陰生古苔綠,色染秋煙碧。
何當凌雲霄,直上數千尺。
翻譯:
南軒有孤松,柯葉自綿冪。
窗南有棵孤傲的青松,枝葉是多麽茂密。
南軒:軒原本指多窗的長廊,這里泛指當南的窗外。柯葉:枝葉。綿冪:密密層層的樣子,枝葉稠密而相覆之意。
清風無閑時,瀟灑終日夕。
清風時時搖着它的枝條,瀟灑終日是多麽愜意。
瀟灑:灑脫,無拘束貌。此以形容松樹枝葉在清風中擺動的樣子。日夕:早晚。“終日夕”與上句“無閑時”對舉。
陰生古苔綠,色染秋煙碧。
樹陰下老早以前就長滿綠苔,秋日的雲霧到此也被它染碧。
“陰生”句:陰涼處生出的青苔顔色深綠。“色染”句:蒼翠的青松似乎將秋一的煙嵐都染綠了。
何當凌雲霄,直上數千尺。
何時才能枝葉參天長到雲霄外面,直上千尺巍然挺正。
何當:猶言何日、何時。凌雲霄:直上雲霄。
譯文參考:1、趙志凡.中國歷代詠物詩選注:河南大學出版社,1989年10月第1版:1-2.2、陳文新.歷代草木詩選:雲南人民出版社,1988年12月第1版:77-78.3、詹福瑞等.李白詩全譯.石家莊:河北人民出版社,1997:921.
