詠山墫二首

作者:李白 朝代:唐代 

原文

蟠木不雕飾,且將斤斧疏。

墫成山嶽勢,材是棟梁馀。

外與金罍並,中涵玉醴虛。

慚君垂拂拭,遂忝玳筵居。

擁腫寒山木,嵌空成酒墫。

愧無江海量,偃蹇在君門。

翻譯

蟠木不雕飾,且將斤斧疏。

盤根錯節的樹瘤,也不用刀斧劈削雕飾。

墫成山嶽勢,材是棟梁馀。

也不堪作為棟梁之才,中間挖空就是酒杯杯,反扣着倒有高山的氣概。

外與金罍並,中涵玉醴虛。

這木墫常常與黃金的酒壺放在一起,里面倒是盛滿了玉色酒汁。

金罍:大型盛酒器和禮器。醴:玉泉,這里以玉醴為酒。

慚君垂拂拭,遂忝玳筵居。

面對大人的垂青真是有點慚愧,將就在你華美的宴席上湊個人數吧!

玳筵:以玳瑁裝飾坐具的宴席。

擁腫寒山木,嵌空成酒墫。

一段來自寒山,仿佛無用的臃腫樹瘤木頭,挖空作為酒杯。

嵌:開張的樣子。

愧無江海量,偃蹇在君門。

我自己也很慚愧沒有江海的酒量,只好在大人你的門下敷衍過過日子。