與高適薛據同登慈恩寺浮圖
作者:岑參 朝代:唐代
原文:
塔勢如湧出,孤高聳天宮。
登臨出世界,磴道盤虛空。
突兀壓神州,崢嶸如鬼工。
四角礙白日,七層摩蒼穹。
下窺指高鳥,俯聽聞驚風。
連山若波濤,奔湊似朝東。
青槐夾馳道,宮館何玲瓏。
秋色從西來,蒼然滿關中。
五陵北原上,萬古青濛濛。
凈理了可悟,勝因夙所宗。
誓將掛冠去,覺道資無窮。
翻譯:
塔勢如湧出,孤高聳天宮。
寳塔宛如平地湧出,孤高巍峨聳入天宮。
湧出:形容拔地而起。
登臨出世界,磴道盤虛空。
登上去像走出人間,蹬踏梯道盤旋空中。
世界:指宇宙。磴:石級。盤:曲折。
突兀壓神州,崢嶸如鬼工。
高峻突出鎮定神州,崢嶸勝過鬼斧神工。
突兀:高聳貌。崢嶸:形容山勢高峻。鬼工:非人力所能。
四角礙白日,七層摩蒼穹。
四角伸展擋住白日,七層緊緊連着蒼穹。
礙:阻擋。
下窺指高鳥,俯聽聞驚風。
下看飛鳥屈指可數,俯聽山風呼嘯迅猛。
驚風:疾風。
連山若波濤,奔湊似朝東。(湊一作:走;似一作:如)
山連山如波濤起伏,洶湧澎湃奔流向東。
青槐夾馳道,宮館何玲瓏。(館一作:觀)
青槐夾着筆直馳道,樓台宮殿何等玲瓏。
馳道:可駕車的大道。宮館:宮闕。
秋色從西來,蒼然滿關中。
秋天秀色從西而來,蒼蒼茫茫彌漫關中。
關中:指今陝西中部地區。
五陵北原上,萬古青濛濛。
長安城北漢代五陵,萬古千秋一派青蔥。
五陵:指漢代五個帝王的陵墓,即高祖長陵、惠帝安陵、景帝陽陵、武帝茂陵及昭帝平陵。
凈理了可悟,勝因夙所宗。
清凈佛理完全領悟,善因素來為人信從。
凈理:佛家的清凈之理。勝因:佛教因果報應中的極好的善因。
誓將掛冠去,覺道資無窮。
立誓歸隱辭官而去,信奉佛道其樂無。
掛冠:辭官歸隱。覺道:佛教的達到消除一切欲念和物我相忘的大覺之道。
譯文參考:1、於海娣等.唐詩鑑賞大全集.北京:中國華僑出版社,2010年12月版:第205-206頁.2、蘅塘退士等.唐詩三百首·宋詞三百首·元曲三百首.北京:華文出版社,2009年11月版:第14頁.
