與高適薛據同登慈恩寺浮圖

作者:岑參 朝代:唐代 

原文

塔勢如湧出,孤高聳天宮。

登臨出世界,磴道盤虛空。

突兀壓神州,崢嶸如鬼工。

四角礙白日,七層摩蒼穹。

下窺指高鳥,俯聽聞驚風。

連山若波濤,奔湊似朝東。

青槐夾馳道,宮館何玲瓏。

秋色從西來,蒼然滿關中。

五陵北原上,萬古青濛濛。

凈理了可悟,勝因夙所宗。

誓將掛冠去,覺道資無窮。

翻譯

塔勢如湧出,孤高聳天宮。

寳塔宛如平地湧出,孤高巍峨聳入天宮。

湧出:形容拔地而起。

登臨出世界,磴道盤虛空。

登上去像走出人間,蹬踏梯道盤旋空中。

世界:指宇宙。磴:石級。盤:曲折。

突兀壓神州,崢嶸如鬼工。

高峻突出鎮定神州,崢嶸勝過鬼斧神工。

突兀:高聳貌。崢嶸:形容山勢高峻。鬼工:非人力所能。

四角礙白日,七層摩蒼穹。

四角伸展擋住白日,七層緊緊連着蒼穹。

礙:阻擋。

下窺指高鳥,俯聽聞驚風。

下看飛鳥屈指可數,俯聽山風呼嘯迅猛。

驚風:疾風。

連山若波濤,奔湊似朝東。(湊一作:走;似一作:如)

山連山如波濤起伏,洶湧澎湃奔流向東。

青槐夾馳道,宮館何玲瓏。(館一作:觀)

青槐夾着筆直馳道,樓台宮殿何等玲瓏。

馳道:可駕車的大道。宮館:宮闕。

秋色從西來,蒼然滿關中。

秋天秀色從西而來,蒼蒼茫茫彌漫關中。

關中:指今陝西中部地區。

五陵北原上,萬古青濛濛。

長安城北漢代五陵,萬古千秋一派青蔥。

五陵:指漢代五個帝王的陵墓,即高祖長陵、惠帝安陵、景帝陽陵、武帝茂陵及昭帝平陵。

凈理了可悟,勝因夙所宗。

清凈佛理完全領悟,善因素來為人信從。

凈理:佛家的清凈之理。勝因:佛教因果報應中的極好的善因。

誓將掛冠去,覺道資無窮。

立誓歸隱辭官而去,信奉佛道其樂無。

掛冠:辭官歸隱。覺道:佛教的達到消除一切欲念和物我相忘的大覺之道。

譯文參考:1、於海娣等.唐詩鑑賞大全集.北京:中國華僑出版社,2010年12月版:第205-206頁.2、蘅塘退士等.唐詩三百首·宋詞三百首·元曲三百首.北京:華文出版社,2009年11月版:第14頁.