暮秋山行

作者:岑參 朝代:唐代 

原文

疲馬臥長坂,夕陽下通津。

山風吹空林,颯颯如有人。

蒼旻霽涼雨,石路無飛塵。

千念集暮節,萬籟悲蕭辰。

鶗鴂昨夜鳴,蕙草色已陳。

況在遠行客,自然多苦辛。

翻譯

疲馬臥長坂,夕陽下通津。

疲憊的馬兒睡臥在長長的山坡上,太陽已經落到水面上。

山風吹空林,颯颯如有人。

山中的秋風吹進空寂的樹林,樹葉颯颯作響,好像有人進入林中。

颯颯(sà):風聲。

蒼旻霽涼雨,石路無飛塵。

蒼茫的天空下起冷冷的雨,青石的路面沒有了灰塵。

旻(mín):天空。此處指秋季的天。

千念集暮節,萬籟悲蕭辰。

千萬種念頭,都在這傍晚出現在腦海,萬物的聲音都在蕭瑟的清晨悲鳴。

鶗鴂昨夜鳴,蕙草色已陳。

鶗鴂昨晚還在鳴叫,蕙草已經開始枯萎。

鶗鴂(tíjué):亦作“鶗鴃”,即杜鵑鳥。

況在遠行客,自然多苦辛。

何況我這遠行的異鄉人,自然就會有很多艱苦的辛酸。

譯文參考:1、梁川等.唐詩三百首鑑賞.北京:北京理工大學出版社,2008:184-185.