登古鄴城

作者:岑參 朝代:唐代 

原文

下馬登鄴城,城空復何見。

東風吹野火,暮入飛雲殿。

城隅南對望陵台,漳水東流不復回。

武帝宮中人去儘,年年春色為誰來。

翻譯

下馬登鄴城,城空復何見。

下馬走到鄴城上面,城池空空有何所見?

鄴(yè)城:春秋齊邑,戰國魏都,三國時魏置鄴都,與長安、洛陽等合稱五都,北周大象二年(580)遭戰火焚毀,民眾南徙,隋開皇十年(590)復為鄴縣。故址在今河北省臨漳縣。

東風吹野火,暮入飛雲殿。

陣陣東風吹起野火,日幕飄入昔日金殿。

野火:此指焚燒枯草的火。一説為磷火,也稱鬼火。飛雲殿:無考,當為鄴城宮殿一陳迹。

城隅南對望陵台,漳水東流不復回。

城角與那望陵合遙遙相對,漳水滔滔東流一去不再回。

城隅(yú):城墻角上作為屏障的女墻。望陵台:即銅雀台,曹操築。《鄴城故事》:“魏武帝遺命諸子曰:‘吾死後葬於鄴之西崗上,與西門豹祠相近。吾妾與使人皆著銅雀台······汝等時登台,望吾西陵墓田。’”漳(zhāng)水:即漳河,流經鄴城。山西省東部有清漳、濁漳二河,東南流至河北、河南兩省邊境,合為漳河,今皆湮沒。

武帝宮中人去儘,年年春色為誰來。

武帝宮殿成廢墟人已去儘,年年度廢春色來又是為誰?

武帝:曹操死後被追尊為魏武帝。

譯文參考:1、劉開揚.岑參詩選:四川文藝出版社,1986:11-122、孫欽善.高適岑參詩選:人民文學出版社,1985:90-913、高光復.高適岑參詩譯釋:黑龍江人民出版社,1984:148-150