寄左省杜拾遺

作者:岑參 朝代:唐代 

原文

聯步趨丹陛,分曹限紫微。

曉隨天仗入,暮惹禦香歸。

白發悲花落,青雲羨鳥飛。

聖朝無闕事,自覺諫書稀。

翻譯

聯步趨丹陛,分曹限紫微。

上朝時齊步同登紅色台階,分署辦公又和你相隔紫微。

“聯步”句:意為兩人一起同趨,然後各歸東西。聯步:同行。丹陛:皇宮的紅色台階,借指朝廷。曹:官署。限:阻隔,引申為分隔。紫微:古人以紫微星垣比喻皇帝居處,此指朝會時皇帝所居的宣政殿。中書省在殿西,門下省在殿東。

曉隨天仗入,暮惹禦香歸。

早晨跟着天子的儀仗入朝,晚上身染禦爐的香氣回歸。

天仗:即仙仗,皇家的儀仗。惹:沾染。禦香:朝會時殿中設爐燃香。

白發悲花落,青雲羨鳥飛。

滿頭增白發悲嘆春花凋落,遙望青雲萬里羨慕鳥高飛。

鳥飛:隱喻那些飛黃騰達者。

聖朝無闕事,自覺諫書稀。

聖明的朝代大概沒有錯事,規諫皇帝的奏章日見稀微。

闕事:指錯失。自:當然。諫書:勸諫的奏章。