寄宇文判官
作者:岑參 朝代:唐代
原文:
西行殊未已,東望何時還。
終日風與雪,連天沙復山。
二年領公事,兩度過陽關。
相憶不可見,別來頭已斑。
翻譯:
西行殊未已,東望何時還。
往西前行已經很遠了,仍然沒有窮儘之時,回首東望又不知何時才能返回家鄉。
殊:很,極。
終日風與雪,連天沙復山。
成天面對的都是狂風和暴雪,放眼望去直達天際的是連綿重疊的沙漠和山丘。
二年領公事,兩度過陽關。
我從事公職已歷兩年,曾兩度經過陽關。
陽關:古關名,西漢置,在今甘肅省敦煌縣西南古董灘附近。
相憶不可見,別來頭已斑。
想念你卻見不得你,分別之後,我的頭發都已經斑白了。
斑:斑白。
譯文參考:1、於海娣等.唐詩鑑賞大全集.北京:中國華僑出版社,2010年12月版:第189頁
