寄宇文判官

作者:岑參 朝代:唐代 

原文

西行殊未已,東望何時還。

終日風與雪,連天沙復山。

二年領公事,兩度過陽關。

相憶不可見,別來頭已斑。

翻譯

西行殊未已,東望何時還。

往西前行已經很遠了,仍然沒有窮儘之時,回首東望又不知何時才能返回家鄉。

殊:很,極。

終日風與雪,連天沙復山。

成天面對的都是狂風和暴雪,放眼望去直達天際的是連綿重疊的沙漠和山丘。

二年領公事,兩度過陽關。

我從事公職已歷兩年,曾兩度經過陽關。

陽關:古關名,西漢置,在今甘肅省敦煌縣西南古董灘附近。

相憶不可見,別來頭已斑。

想念你卻見不得你,分別之後,我的頭發都已經斑白了。

斑:斑白。

譯文參考:1、於海娣等.唐詩鑑賞大全集.北京:中國華僑出版社,2010年12月版:第189頁