早秋與諸子登虢州西亭觀眺
作者:岑參 朝代:唐代
原文:
亭高出鳥外,客到與雲齊。
樹點千家小,天圍萬嶺低。
殘虹掛陝北,急雨過關西。
酒榼緣青壁,瓜田傍綠溪。
微官何足道,愛客且相攜。
唯有鄉園處,依依望不迷。
翻譯:
亭高出鳥外,客到與雲齊。
西亭高高超出飛鳥以外,登上西亭便與浮雲相齊。
出鳥外:高出飛鳥之外。
樹點千家小,天圍萬嶺低。
樹影點點千家顯得渺小,青天四圍萬嶺頓覺更低。
天圍:蒼天籠罩。
殘虹掛陝北,急雨過關西。
殘虹掛在陝州北面天空,秋雨陣陣隨風飄過關西。
酒榼緣青壁,瓜田傍綠溪。
美酒幾壺靠在青崖旁邊,瓜田一片傍着綠色小溪。
酒榼(kē):酒器。緣青崖:傍依着青青的山崖。
微官何足道,愛客且相攜。
身居微官本覺不足稱道,欣逢好友攜手同在一起。
微官:小官。何足道:不值得稱道,不值得重視。愛客:好友。相攜(xié):互相攜手,指同遊。
唯有鄉園處,依依望不迷。
只有遠望遙遙長安故園,心中戀戀望去更覺清晰!
鄉園:指長安。依依:依戀不舍的樣子。迷:模糊不清。
譯文參考:1、劉開揚.岑參詩選:四川文藝出版社,1986:132-1332、高光復.高適岑參詩譯釋:黑龍江人民出版社,1984:280-282
