小寒食舟中作

作者:杜甫 朝代:唐代 

原文

佳辰強飲食猶寒,隱幾蕭條戴鶡冠。

春水船如天上坐,老年花似霧中看。

娟娟戲蝶過閑幔,片片輕鷗下急湍。

雲白山青萬余里,愁看直北是長安。

翻譯

佳辰強飲食猶寒,隱幾蕭條戴鶡冠。

小寒時節,勉強吃一點飯,靠着烏幾,席地而坐,烏幾已經破舊,縫了很多遍了,頭上戴着褐色的帽子。

佳辰:指小寒食節。強飯:勉強吃一點飯。隱:倚、靠。隱幾,即席地而坐,靠着小桌幾,見《莊子·齊物論》:南郭子綦隱幾而坐。“幾”在這里指烏皮幾(以烏羔皮蒙幾上),是杜甫心愛的一張小桌幾,一直帶在身邊,在一首詩中還寫道:“烏幾重重縛”(《風疾舟中伏枕書懷三十六韻奉呈湖南親友》),意思就是烏幾已經破舊,縫了很多遍了。鶡(音hé合),雉類,據説是一種好鬥的鳥,見於《山海經》。這里“鶡”通“褐”,指顔色。仇兆鰲注:“趙注:鶡冠,隱者之冠。”清王端履《重論文齋筆録》卷五:“渾忘憔悴無顔色,翻笑他人戴鶡冠。”

春水船如天上坐,老年花似霧中看。

春來水漲,江河浩漫,所以在舟中漂蕩起伏猶如坐在天上雲間;身體衰邁,老眼昏蒙,看岸邊的花草猶如隔着一層薄霧。

“春水”兩句:春來水漲,江流浩漫,所以在舟中漂蕩起伏猶如坐在天上雲間;詩人身體衰邁,老眼昏蒙,看岸邊的花草猶如隔着一層薄霧。“天上坐”、“霧中看”帶出了作者起伏的心潮,這種心潮起伏不只是詩人暗自傷老,也包含着更深的意緒:時局的動蕩不定,變亂無常,不也如同隔霧看花,真象難明麽!

娟娟戲蝶過閑幔,片片輕鷗下急湍。

見蝶鷗往來自由,各得其所。

“娟娟”二句語含比興。見蝶鷗往來自由,各得其所。益覺自己的不得自由。娟娟,狀蝶之戲。片片,狀鷗之輕。閑幔,一作開幔。

雲白山青萬余里,愁看直北是長安。

站在潭州向北直看長安,像是在望天上的白雲,有一萬多里,驀然生愁。

“雲白”句:極寫潭州(今長沙)距長安之遠。這是詩人的誇張,實際上長沙距長安也就一千多公里。直北:正北。亦見“直北關山金鼓震”(《秋興八首·其四》)。朱瀚注:蝶鷗自在,而雲山空望,所以對景生愁。毛奇齡説:船如天上,花似霧中,娟娟戲蝶,片片輕鷗,極其閑適。忽望及長安,驀然生愁,故結雲:“愁看直北是長安”,此紀事生感也(《西河詩話》)。