桂州臘夜
作者:戎昱 朝代:唐代
原文:
坐到三更儘,歸仍萬里賒。
雪聲偏傍竹,寒夢不離家。
曉角分殘漏,孤燈落碎花。
二年隨驃騎,辛苦向天涯。
翻譯:
坐到三更儘,歸仍萬里賒。
除夕守歲一直坐到三更儘,回鄉之路遠隔萬里長路狹。
賒:遙遠。
雪聲偏傍竹,寒夢不離家。
雪花颯颯作響偏落竹林旁,淒寒之夜幾番夢回總關家。
傍:靠。這里指雪花飄落。
曉角分殘漏,孤燈落碎花。
破曉的號角替代殘夜漏聲,孤燈將要燃儘掉落碎芯花。
角:號角。分:區分。漏:漏壺。古代計時器,銅制有孔,可以滴水或漏沙,有刻度標志以計時間。簡稱“漏”。碎花:喻指燈花。北周庾信《燈賦》:“蛾飄則碎花亂下,風起則流星細落。”
二年隨驃騎,辛苦向天涯。
這兩年離家在外跟隨驃騎,艱辛勞苦歲暮還滯留天涯。
驃(piào)騎:飛騎,也用作古代將軍的名號。這里指作者的主帥桂管防禦觀察使李昌巙。
譯文參考:1、張國舉.唐詩精華注譯評.長春:長春出版社,2010:217-218
