桂州臘夜

作者:戎昱 朝代:唐代 

原文

坐到三更儘,歸仍萬里賒。

雪聲偏傍竹,寒夢不離家。

曉角分殘漏,孤燈落碎花。

二年隨驃騎,辛苦向天涯。

翻譯

坐到三更儘,歸仍萬里賒。

除夕守歲一直坐到三更儘,回鄉之路遠隔萬里長路狹。

賒:遙遠。

雪聲偏傍竹,寒夢不離家。

雪花颯颯作響偏落竹林旁,淒寒之夜幾番夢回總關家。

傍:靠。這里指雪花飄落。

曉角分殘漏,孤燈落碎花。

破曉的號角替代殘夜漏聲,孤燈將要燃儘掉落碎芯花。

角:號角。分:區分。漏:漏壺。古代計時器,銅制有孔,可以滴水或漏沙,有刻度標志以計時間。簡稱“漏”。碎花:喻指燈花。北周庾信《燈賦》:“蛾飄則碎花亂下,風起則流星細落。”

二年隨驃騎,辛苦向天涯。

這兩年離家在外跟隨驃騎,艱辛勞苦歲暮還滯留天涯。

驃(piào)騎:飛騎,也用作古代將軍的名號。這里指作者的主帥桂管防禦觀察使李昌巙。

譯文參考:1、張國舉.唐詩精華注譯評.長春:長春出版社,2010:217-218