寄蜀中薛濤校書
作者:王建 朝代:唐代
原文:
萬里橋邊女校書,枇杷花里閉門居。
掃眉才子於今少,管領春風總不如。
翻譯:
萬里橋邊女校書,枇杷花里閉門居。
在萬里橋畔住着一位很有才華的歌妓,枇杷花環繞着她的住宅,在那枇杷花叢中,她閉門深居。
萬里橋:在成都南。古時蜀人入吳,皆取道於此。三國時費禕奉使往吳,諸葛亮相送於此,費曰:“萬里之路,始於此橋。”因此得名。枇杷(pípá):喬木名,果實亦曰枇杷。據《柳亭詩話》,這是與杜鵑花相似的一種花,產於駱谷,本名琵琶,後人不知,改為“枇杷”。
掃眉才子於今少,管領春風總不如。
像她那樣有才華的女子,在今天已經很少了,即使那些能完全領略文學高妙意境的人,總也有點不如她。
掃眉才子:泛指從古以來的女才子們。掃眉,畫眉。《漢書·張敞傳》載張敞為京兆尹,“為婦畫眉,長安中傳張京兆眉嫵。有司以奏敞,上問之,對曰:‘臣聞閨房之內,夫婦之私,有過於畫眉者’。上愛其能,弗備責也。”管領春風:猶言獨領風騷。春風,指春風詞筆,風流文採。
譯文參考:1、黃永武.新編唐詩三百首鑑賞:時事出版社,2004:590-5912、吉林大學中文系.唐詩鑑賞大典(九):吉林大學出版社,2009:181-1823、周嘯天.唐詩鑑賞辭典補編:四川文藝出版社,1990:448-449
