送桂州嚴大夫同用南字

作者:韓愈 朝代:唐代 

原文

蒼蒼森八桂,茲地在湘南。

江作青羅帶,山如碧玉篸。

戶多輸翠羽,家自種黃甘。

遠勝登仙去,飛鸞不假驂。

翻譯

蒼蒼森八桂,茲地在湘南。

郁郁蒼蒼繁榮茂盛的八桂之地,此地就在湘南。

森:茂盛。八桂:神話傳説,月宮中有八株桂樹。桂州因產桂而得名,所以“八桂”就成了它的別稱。茲:此,這。湘南:今湖南以南,指桂州。湘,今湖南。

江作青羅帶,山如碧玉篸。

那里的江都像一條青青的紗羅衣帶,山猶如一枚碧玉頭簪。

篸(zān):古人用以插定發髻或連冠於發的一種長針,後專指婦女插髻的首飾。

戶多輸翠羽,家自種黃甘。

戶戶多繳納翡翠鳥的羽毛,家家都自己種植黃甘。

輸:繳納。翠羽:指翡翠(水鳥)的羽毛。唐以來,翠羽是最珍貴的飾品。黃甘:桂林人叫做“黃皮果”,與《漢書·司馬相如傳》所稱“黃甘橙楱”、顔師古注引郭璞曰“黃甘,桔屬”者不是一物。

遠勝登仙去,飛鸞不假驂。

遠遠勝過登仙而去,無須借飛鸞為坐騎去飛升成仙。

飛鸞:仙人所乘的神鳥。不假驂(cān):不需要坐騎。

譯文參考:1、楊佐義.全唐詩精選譯注:長春出版社,2000:156