零陵春望

作者:柳宗元 朝代:唐代 

原文

平野春草綠,曉鶯啼遠林。

日晴瀟湘渚,雲斷岣嶁岑。

仙駕不可望,世途非所任。

凝情空景慕,萬里蒼梧陰。

翻譯

平野春草綠,曉鶯啼遠林。

平坦空曠的原野上,春天的芳草滿是綠意,早晨的鶯鳥在遠方的樹林間啼鳴。

日晴瀟湘渚,雲斷岣嶁岑。

陽光晴和,灑落在瀟水與湘水的岸邊沙洲,雲朵斷續不接,飄揚在岣嶁山的小峰上。

瀟湘:湖南瀟水和湘江的合稱。瀟水出自湖南永州市藍山縣紫良鄉野狗山南麓,湘水出自廣西興安越城嶺海洋山,二水自永州芝山蘋島匯合,自湘江發源地至衡陽,謂之瀟湘,而大部分在永州境內,因而永州也有瀟湘之稱。渚(zhǔ主):水中間的小塊陸地。岣嶁:衡山的主峰。岑(cēn):岑崟(yín),山高峻貌。司馬相如《子虛賦》:“岑崟參差,日月蔽兮。”此為岣嶁山之高峻。

仙駕不可望,世途非所任。

得道成仙是無從盼望的,世間也非我所能承受的居處。

仙駕:駕,特指大禹的車。《辭源》:“古代神話傳説,禹在此(岣嶁峰)得到金簡玉書。”

凝情空景慕,萬里蒼梧陰。

沉思凝神也只能空自仰慕,那萬里之外,卒於蒼梧之野的舜帝英靈。

凝情:凝,凝聚,集中,這里指懷着深情。景慕:崇敬景仰。蒼梧:山名,即九嶷山,在今湖南永州。陰:通蔭。