暫使下都夜發新林至京邑贈西府同僚

作者:謝朓 朝代:南北朝 

原文

大江流日夜,客心悲未央。

徒念關山近,終知返路長。

秋河曙耿耿,寒渚夜蒼蒼。

引領見京室,宮雉正相望。

金波麗鳷鵲,玉繩低建章。

驅車鼎門外,思見昭丘陽。

馳暉不可接,何況隔兩鄉?

風雲有鳥路,江漢限無梁。

常恐鷹隼擊,時菊委嚴霜。

寄言罻羅者,寥廓已高翔。

翻譯

大江流日夜,客心悲未央。

未央:未已。

徒念關山近,終知返路長。

秋河曙耿耿,寒渚夜蒼蒼。

耿耿:明凈。

引領見京室,宮雉正相望。

宮雉:宮墻。

金波麗鳷鵲,玉繩低建章。

金波:指月光。鳷鵲:漢觀名,在甘泉宮外。玉繩:星名。建章:漢宮名。“鳷鵲”、“建章”都是借來稱京室。

驅車鼎門外,思見昭丘陽。

鼎門:《帝王世紀》:“成王定鼎於郟鄏。”皇甫謐曰:“其南門名定鼎門。”這里用來指建康的南門。昭丘:楚昭王墓。在荊州當陽東。以上二句言驅車到都門,又思荊州。

馳暉不可接,何況隔兩鄉?

馳暉:指日。

風雲有鳥路,江漢限無梁。

常恐鷹隼擊,時菊委嚴霜。

寄言罻羅者,寥廓已高翔。

罻(音尉)羅:捕鳥的網。作者以鳥自比,以羅者比王秀之。末二句言今我遠避,讒者無所施其計了。