小重山·碧幕霞綃一縷紅

作者:陳亮 朝代:宋代 

原文

碧幕霞綃一縷紅。

槐枝啼宿鳥,冷煙濃。

小樓愁倚畫闌東。

黃昏月,一笛碧雲風。

往事已成空。

夢魂飛不到,楚王宮。

翠綃和淚暗偷封。

江南闊,無處覓征鴻。

翻譯

碧幕霞綃一縷紅。槐枝啼宿鳥,冷煙濃。小樓愁倚畫闌東。黃昏月,一笛碧雲風。

碧藍天上絲羅般的彩霞染成一抹艷紅。槐樹枝頭,宿鳥呼朋喚侶,暮靄冷煙漸漸濃。我斜倚畫欄發愁在小樓東。月色淒清朦朧,透過遊曳的碧雲,晚風傳來一陣陣哀怨的笛聲。

碧幕:碧綠的天幕,指碧空。古人謂天為幕,謂地為席,故曰碧幕。霞綃(xiāo):古人或以霞喻紅綃,或以紅綃擬霞。綃,絲帛。唐·溫庭筠《錦城曲》:“江風吹巧剪霞綃,花上千枝杜鵑血。”宿鳥:歸巢棲息的鳥。畫闌(lán):有彩繪的欄杆。

往事已成空。夢魂飛不到,楚王宮。翠綃和淚暗偷封。江南闊,無處覓征鴻。

往事都已成空。屈原憂國的忠魂無法飛到楚王官。我試將綠絲帕染滿血淚,暗暗裝封。可是江南如此遼闊,上哪兒尋覓一只鴻雁,為我捎信飛入九重宮。

楚王宮:借指宋王朝的宮廷。翠綃:指用彩綃作信箋。征鴻:遠飛的大雁。

譯文參考:1、蕭楓.《唐詩宋詞全集·第十一卷》.北京:中國文史出版社,2001:422、馬興榮,劉乃昌,劉繼才.《全宋詞廣選新注集評》.沈陽:遼寧人民出版社,1997:9053、王啓興,張虹.《中國歷代愛國詩詞精品》.武漢:武漢大學出版社,1994:1414、顧易生.《宋詞精華》.成都:巴蜀書社,1995:5295、鄭竹青,周雙利.《中華詩詞經典·第四卷》.北京:學習出版社,2011:2826