點絳唇·春日風雨有感
作者:陳子龍 朝代:明代
原文:
滿眼韶華,東風慣是吹紅去。
幾番煙霧,只有花難護。
夢里相思,故國王孫路。
春無主!
杜鵑啼處,淚灑臙脂雨。
翻譯:
滿眼韶華,東風慣是吹紅去。幾番煙霧,只有花難護。
美麗的春光映入眼簾,春日東風總是將繁花吹散。幾重煙雨朦朧,只有這些嬌弱的花朵難以庇護。
“幾番”句:指清兵入關後的一系列事變。
夢里相思,故國王孫路。春無主!杜鵑啼處,淚灑臙脂雨。
夢里總是時不時浮現起舊時故國的道路。春天反復無常,在那杜鵑泣血的地方,分不清落花染紅的是春雨還是眼淚。
王孫:對尊禮、思慕者的稱呼,如淮南小山《招隱士》的“王孫遊兮不歸”。這里疑指魯王、唐王。“春無”三句:嘆復國不易。
