春不雨
作者:王士禎 朝代:清代
原文:
西亭石竹新作芽,遊絲已罥櫻桃花。
鳴鳩乳燕春欲晚,杖藜時復話田家。
田家父老向我説,“谷雨久過三月節。
春田龜坼苗不滋,猶賴立春三日雪。”
我聞此語重嘆息,瘠土年年事耕織。
暮聞窮巷叱牛歸,曉見公家催賦入。
去年暘雨幸無愆,稍稍三農獲晏食。
春來谷賦復傷農,不見飢鳥啄余粒。
即今土亢不可耕,布谷飛飛朝暮鳴。
舂莩作飯藜作羹,籲嗟荊益方用兵。
翻譯:
西亭石竹新作芽,遊絲已罥櫻桃花。
石竹:多年生草本植物,葉子對生似小竹,開紅白或雜色小花,供觀賞。遊絲:春天在空中飄動的由蜘蛛等所吐的細絲。俗稱“天絲。”罥(juàn):掛。
鳴鳩乳燕春欲晚,杖藜時復話田家。
乳燕:雛燕。一説正在哺育雛燕的母燕。“杖藜”句:時常拄着藜杖來農家閑話。
田家父老向我説,“谷雨久過三月節。
春田龜坼苗不滋,猶賴立春三日雪。”
龜坼:田地榦裂。滋:長。
我聞此語重嘆息,瘠土年年事耕織。
暮聞窮巷叱牛歸,曉見公家催賦入。
窮巷:陋巷。
去年暘雨幸無愆,稍稍三農獲晏食。
“去年”句:去年天氣陰晴適宜,風調雨順。暘(yáng):日出,晴。愆(qiān):差錯。三農:指平地、山地、澤地的農民。一説指春、夏、秋三個農時。晏食:安食。無旱無澇,故安。
春來谷賦復傷農,不見飢鳥啄余粒。
即今土亢不可耕,布谷飛飛朝暮鳴。
土亢:土地榦燥堅硬。
舂莩作飯藜作羹,籲嗟荊益方用兵。
莩(fú):麻的種子。《爾雅·釋草》:“莩,麻母。”郭璞注:“苴麻盛子者。”《詩經·豳風·七月》:“九月叔苴。”藜:一種草,嫩葉可食。荊、益:荊州和益州。在今西湖、四川一帶。方用兵:正在打仗。
