酒泉子·雨漬花零

作者:李珣 朝代:五代 

原文

雨漬花零,紅散香凋池兩岸。

別情遙,春歌斷,掩銀屏。

孤帆早晚離三楚,閑理鈾箏愁幾許。

曲中情,弦上語,不堪聽!

翻譯

雨漬花零,紅散香凋池兩岸。

漬(zì字):浸泡、淋溼。零:飄零、零落。

別情遙,春歌斷,掩銀屏。

孤帆早晚離三楚,閑理鈾箏愁幾許。

三楚:古地域名,所指範圍説法有異。秦漢時分戰國楚地為三楚。《史記·貨殖列傳》以淮北沛、陳、汝南、南郡為西楚;彭城以東東海、吳、廣陵為東楚;衡山、九江、江南豫章、長沙為南楚。《詞海》按:“南郡與淮北諸郡隔絶,不應同為西楚;項羽都彭城稱西楚霸王,則彭城當屬西楚,《貨殖列傳》所載疑有誤。”《太平寰宇記》以郢(江陵)為西楚,彭城為東楚,廣陵為南楚。與秦漢時所指有所不同。此用“三楚”,泛指江陵一帶。鈾箏:以金箔所飾的箏。愁幾許:多少愁之意。

曲中情,弦上語,不堪聽!