送凌侍郎還宣州

作者:晏殊 朝代:宋代 

原文

日南藩郡古宣城,碧落神仙擁使旌。

津吏戒船東下穩,縣僚負弩晝歸榮。

江山謝守高吟地,風月朱公故里情。

曾預漢庭三獨坐,府中誰敢伴飛觥。

翻譯

日南藩郡古宣城,碧落神仙擁使旌。

宣州:主管,如,知縣(舊時的縣長),知府,知州。日南:漢郡,漢武帝時設立,在今越南中部,東漢末以後,為林邑國所有。藩郡:封建時代稱屬國屬地或分封的土地,借指邊防重鎮:藩屬。藩國。藩鎮。藩邦。郡,古代行政區域,中國秦代以前比縣小,從秦代起比縣大:郡縣。秦分天下為三十六郡。藩郡,郡縣。晉·陶淵明《桃花源記》:“及郡下。”古宣城:自公元前109年設郡以來,歷代為郡、州、府城,相沿二千多年而不輟,古稱古宣城。碧落:道家稱東方第一層天,碧霞滿空,叫做“碧落”。這里泛指天上。唐白居易《長恨歌》:“上窮碧落下黃泉,兩處茫茫皆不見。”使旌:旌,古代用羽毛裝飾的旗子。又指普通的旗子,如旌旗。《楚辭·九歌·國殤》:“旌蔽日兮敵若雲。使,用。使役,使力。使錢。使旌,用旌旗。古代武官持旄節專制一方。南朝梁丘遲《與陳伯之書》:“擁旄萬里。”

津吏戒船東下穩,縣僚負弩晝歸榮。

津吏:古代管理渡口﹑橋梁的官吏。戒船:戒,防備。如戒備,戒嚴。戒船,這里指押運船只。縣僚:僚,舊指同在一起做官的。縣僚,同在一縣做官。負弩:弩,弓箭。負弩,背着弓箭走在前面。表示極為尊敬。西漢·司馬遷《史記·司馬相如列傳》:“至蜀,蜀太守以下郊迎,縣令負弩矢前驅,蜀人以為寵。”歸榮:猶榮歸。光榮地返回故鄉。唐·司空圖《送草書僧歸越》:“今系名內殿,且為歸榮,足以光於遠矣。”宋·歐陽修《吉州學記》:“幸予他日因得歸榮故鄉而謁於學門,將見吉之士皆道德明秀而可為公卿。”明·無名氏《雲間雜志》卷中:“張南山尚書歸榮,家訓雲:‘為吾後人者,生子雖多,不可不教;生女雖多,不可不舉。’”

江山謝守高吟地,風月朱公故里情。

謝守:指謝朓,他曾在宣城任太守。謝朓(464-499年),字玄暉。陳郡陽夏(今河南太康縣)人。南朝齊著名詩人,出身世家大族。他在宣城任太守時,於府治之北陵陽峰上建室,取名“高齋”,吟出“空為大國憂,紛詭驚非一。安得掃蓬徑,銷吾愁與疾”(《高齋視事》)等詩句,故有“謝守高吟地”之説。朱公:即陶朱公。範蠡的別稱。《史記·貨殖列傳》:“﹝範蠡﹞乃乘扁舟浮於江湖,變名易姓,適齊為鴟夷子皮,之陶為朱公。”風月:指男女間情愛之事。前蜀韋莊《多情》詩:“一生風月供惆悵,到處煙花恨別離。”這里指範蠡與西施的故事。朱公:陶朱公,即範蠡,字少伯,生卒年不詳,春秋楚國宛(河南南陽)人。春秋末著名的政治家、軍事家和實業家。後人尊稱“商聖”。他出身貧賤,但博學多才,與楚宛令文種相識、相交甚深。因不滿當時楚國政治黑暗、非貴族不得入仕而一起投奔越國,輔佐越國勾踐。幫助勾踐興越國,滅吳國,一雪會稽之恥,功成名就之後激流勇退,化名姓為鴟夷子皮,變官服為一襲白衣與西施西出姑蘇,泛一葉扁舟於五湖之中,遨遊於七十二峰之間。期間三次經商成巨富,三散家財,乃我國儒商之鼻祖。世人譽之:“忠以為國;智以保身;商以致富,成名天下。”宋陸遊《連日大雨門外湖水渺然》詩:“尚鄙朱公養魚術,肯為寧戚飯牛歌?”

曾預漢庭三獨坐,府中誰敢伴飛觥。

漢庭三獨坐:東漢光武帝在加強監察官僚權威方面,創造了一個有趣的形式,叫做:三獨坐。《後漢書·宣秉傳》説,宣秉在漢光武帝建武元年擔任禦史中丞,“光武特詔禦史中丞與司隸校尉、尚書令會同並專席而坐,故京師號曰:三獨坐”。其他官僚朝見皇帝時,都站着,惟有他們坐着,故曰:獨坐。這和西漢時司直、司隸校尉朝會時排列在九卿之前,均為尊寵監察官僚的特殊禮遇。此後,“三獨坐”或“三獨”,甚至成為禦史中丞、司隸校尉這類監察官僚的代名詞。東漢初年,就恢復了西漢時設置過的三套監察機搆,對加強皇帝的權力起了巨大的作用。飛觥:傳杯。唐羊昭業《皮襲美見留小宴次韻》:“澤國春來少遇晴,有花開日且飛觥。”宋梅堯臣《次韻答黃介夫七十韻》:“物理既難常,達生重飛觥。”清陳維崧《鶯啼序·春日遊平山堂即事》詞:“玉筍飛觥,春縴拂素。”