照鏡見白發
作者:張九齡 朝代:唐代
原文:
宿昔青雲志,蹉跎白發年。
誰知明鏡里,形影自相憐。
翻譯:
宿昔青雲志,蹉跎白發年。
以前做宰相時,報效國家,日理萬機,志向遠大。現在做了長史,無事可做,蹉跎歲月,虛度華年。
宿昔:宿是懷有,昔是以前(是指任宰相期間)。青雲志:凌雲壯志,志向遠大。蹉跎:蹉跎歲月,這是指作者被罷免宰相貶出京城做了荊州長史這個閑官之後無事可做,時光流逝而無所作為,虛度年華。白發年:白頭發的年紀,形容自己老了。
誰知明鏡里,形影自相憐。
誰知道照鏡子時,才看到自己頭發白了,老了。我深深感到孤獨,只是自己的形體與影子相憐。
誰知:誰知道。這是自言自語。明鏡里:鏡子里照到的作者。形影:形體和影子。自相憐:自己的形體和影子互相同情,憐憫。意思是孤獨。
譯文參考:1、王莉.小學生古詩詞賞析大全:北京工業大學出版社,2013:53-54
