早秋山中作

作者:王維 朝代:唐代 

原文

無才不敢累明時,思向東溪守故籬。

豈厭尚平婚嫁早,卻嫌陶令去官遲。

草間蛩響臨秋急,山里蟬聲薄暮悲。

寂寞柴門人不到,空林獨與白雲期。

翻譯

無才不敢累明時,思向東溪守故籬。

沒有才能不能辜負聖明時代,思念回東溪守着竹籬故居。

明時:指政治清明的時代。故籬:故鄉。

豈厭尚平婚嫁早,卻嫌陶令去官遲。

不厭棄尚平儘早了卻兒女婚嫁,卻嫌恨陶潛辭官歸隱年歲已遲。

尚平:即尚長(尚子平)。魏嵇康《高士傳》載,尚長字子平,東漢朝歌人。為子嫁娶畢,即不復理家事。後用為不以家事自累的典實。唐許渾《村舍》詩之一:“尚平多累自歸難,一日身閑一日安。”一作“向平”。陶令:即陶潛(陶淵明),曾任彭澤令,故稱。元趙孟頫《見章得一詩因次其韻》:“無酒難供陶令飲,從人皆笑酈生狂。”

草間蛩響臨秋急,山里蟬聲薄暮悲。

逢臨秋季草堂邊蟋蟀叫得更急,時近黃昏深山里蟬鳴徒增悲意。

蛩(qióng)響:猶蛩聲。唐王棨《離人怨長夜賦》:“遠林而未有鳥啼,偏嫌耿耿;幽壁而徒聞蛩響,頓覺漫漫。”蛩:蟋蟀。薄暮:傍晚,太陽快落山的時候。《楚辭·天問》:“薄暮雷電,歸何憂?厥嚴不奉,帝何求?”

寂寞柴門人不到,空林獨與白雲期。

柴門前寂寞冷清車馬不到,空林中我獨自與白雲相依。

柴門:用柴木做的門。言其簡陋。三國魏曹植《梁甫行》:“柴門何蕭條,狐兔翔我宇。”空林:渺無人迹的樹林。晉張協《雜詩》之六:“咆虎響窮山,鳴鶴聒空林。”期:約,約定。

譯文參考:1、鄧安生等.王維詩選譯.成都:巴蜀書社,1990:178-179