山人勸酒

作者:李白 朝代:唐代 

原文

蒼蒼雲松,落落綺皓。

春風爾來為阿誰,蝴蝶忽然滿芳草。

秀眉霜雪顔桃花,骨青髓綠長美好。

稱是秦時避世人,勸酒相歡不知老。

各守麋鹿志,恥隨龍虎爭。

欻起佐太子,漢王乃復驚。

顧謂戚夫人,彼翁羽翼成。

歸來商山下,泛若雲無情。

舉觴酹巢由,洗耳何獨清。

浩歌望嵩嶽,意氣還相傾。

翻譯

蒼蒼雲松,落落綺皓。

蒼勁入雲的青松,落拓開朗的商山四皓。

落落:豁達,開朗;綺皓:即四皓,秦末漢初隱居的四名高士東園公、用里先生、綺里季、夏黃公。因四人年皆八十余歲,須發皓白隱居在商山(又名地肺山、楚岫,在今陝西商縣東南),故號稱“商山四皓”。

春風爾來為阿誰,蝴蝶忽然滿芳草。

和煦的春風啊你為誰吹來?翩翩的蝴蝶忽然飛滿了芳草。

阿誰:六朝、唐代口語,猶言誰。《古詩》:“不知貽阿誰?”《三國志·蜀志·龐統傳》:“向者之論,阿誰為失?”

秀眉霜雪顔桃花,骨青髓綠長美好。

看老人秀眉銀發滿面春色,精氣筋骨爽健長久美好。

顔桃花:謂面容有青春之色。語出《神仙傳》:“魯女生,絶谷八十余年,日少壯,色如桃花。”骨青髓綠:即《黃庭內景經》所説的“骨青筋赤髓如霜”,道家謂筋骨強健,精氣老煉。

稱是秦時避世人,勸酒相歡不知老。

自稱是秦時避亂隱居的人,歡快地相互勸酒而不覺年老。

各守麋鹿志,恥隨龍虎爭。

四人各守與山間麋鹿為友的棲隱之志,恥於參加官場上的權力之爭。

糜(mi)鹿:鹿的一種,俗稱四不像,生活於山野。古人常以與麋鹿為伴喻棲隱山林。麋鹿志,即遢隱之志。龍虎爭:龍爭虎鬥,指官場上的權力解觸。語出於張華詩:“龍虎方交爭。”這里指劉邦和項羽之爭。

欻起佐太子,漢王乃復驚。

可是忽然間又出山去佐助太子,使漢朝皇帝感到吃驚。

欻:忽然,突然;太子:指呂後子漢惠帝劉盈。漢王:指漢高祖劉邦。

顧謂戚夫人,彼翁羽翼成。

回頭對戚夫人説:“那幾位老翁啊,羽翼已經形成!”

戚夫人:漢高祖寵妃,曾與高祖議立其子趙王如意為太子,被呂後斷肢剜目投入茅厠內,呼為“人彘”。彼翁:指四皓;羽翼:輔佐力量。羽翼成,即勢力已經形成。四皓佐太子劉盈事,見於《史記·留侯世家》:漢高帝欲廢太子,另立戚夫人子趙王如意,呂後甚憂,便用留侯張良計,以厚禮迎請商山四皓輔佐太子。四人年皆八十馀歲,須眉皓白,衣冠甚偉,一日隨太子侍宴去問候高帝。高帝見而怪之,責問他們為什麽逃避朝廷征召,而今卻又來跟從太子。四人直言回答説,因為高帝輕士,而太子仁教,恭敬待人,天下都樂於為太子效命。四人問過安退去。高帝見太子得高士輔佐,便對戚夫人説:”我欲易之,彼四人輔之。羽翼已威,難動矣!”於是取消了更換太子的打算。

歸來商山下,泛若雲無情。

功成之後又回到商山之下,好象天上的浮雲一樣來去無情!

泛若:好象,泛,滲泛;雲無情:浮雲飄來飄去無情。

舉觴酹巢由,洗耳何獨清。

共同舉杯祭奠唐堯時代的巢父、許由,你們懼汙洗耳,多麽高潔自清!

觴:酒杯。酹:灑酒於地表示祭奠。巢由:巢父、許由,傳説為唐堯時的兩位隱士。洗耳:這里運用了典故。堯召許由,欲將帝位傳給他,許由不想聽,就洗耳於穎水之濱。

浩歌望嵩嶽,意氣還相傾。

放聲高歌,望着嵩嶽那聖潔之地,你們的志趣情懷實讓人傾慕欽敬!

相傾:指意氣相投。

譯文參考:1、王洪.中國文學寳庫唐詩精華分卷.北京市:朝華出版社,1991年:281-282頁2、郭茂倩.樂府詩集青花典藏珍藏版.長春市:吉林出版集團有限責任公司,2010年:134頁