襄陽曲四首

作者:李白 朝代:唐代 

原文

襄陽行樂處,歌舞白銅鞮。

江城回綠水,花月使人迷。

山公醉酒時,酩酊高陽下。

頭上白接籬,倒著還騎馬。

峴山臨漢水,水綠沙如雪。

上有墮淚碑,青苔久磨滅。

且醉習家池,莫看墮淚碑。

山公欲上馬,笑殺襄陽兒。

翻譯

襄陽行樂處,歌舞白銅鞮。

在襄陽行樂之處,至今猶有人歌舞《白銅鞮》之曲。

白銅鞮:歌名。相傳為梁武帝所制。一説為南朝童謡名,流行於襄陽一帶。

江城回綠水,花月使人迷。

漢江之澤水回繞着江城,襄陽之花容月色實在是令人着迷。

山公醉酒時,酩酊高陽下。

晉人山簡醉酒之時,在高陽池醉態可掬。

山公:即山簡。晉代人,字季倫。“竹林七賢”之一山濤之子,曾任征南將軍,鎮守襄陽。但他不理政務,只知飲酒遊樂,故時人編了首《山公歌》。後成為流行在襄陽一帶的一首兒歌。這首歌詼諧有趣,廣為流傳,常被遊歷襄陽的文人墨客所引用。

頭上白接籬,倒著還騎馬。

他頭上反戴看白接籬之帽驪在馬上,樣子實在是可笑。

白接籬:白色的頭巾。山簡每喝醉了酒,總是倒戴着頭巾,倒騎着馬回家。

峴山臨漢水,水綠沙如雪。

峴山依着漢江,水綠如碧,沙白似雪。

水綠沙如雪:一作“水色如霜雪”。

上有墮淚碑,青苔久磨滅。

山上有紀念羊枯的墮淚碑,上面的字己久為青苔所沒,看不清楚了。

墮淚碑:在襄陽峴首山。這里用羊祜的典故。《晉書·羊祜傳》載:“祜樂山水,每風景,必造峴山,置酒言詠。”羊祜死後,為紀念他的政績,“襄陽百姓於峴山祜平生遊憩之所建碑立廟,歲食饗祭焉。望其碑者莫不流涕,杜預因名為墮淚碑。”

且醉習家池,莫看墮淚碑。

姑且在習家池覓得一醉,不去山上看墮淚碑了。

習家池:又名高陽池,位於湖北襄陽城南約五公里的鳳凰山(又名白馬山)南麓,建於東漢建武年間。《世説新語·任誕》劉孝標注引《襄陽記》:“漢傳中習郁於峴山南,依範蠡養魚法,作魚池,池邊有高堤,種竹及長楸,芙蓉菱芡覆水,是遊宴名處也。山簡每臨此池,未嘗不大醉而還,曰:‘此是我高陽池也。’襄陽小兒歌之。”

山公欲上馬,笑殺襄陽兒。

也學一學山公欲上馬的醉態,讓襄陽小兒也笑上一笑。

譯文參考:1、詹福瑞等.李白詩全譯.石家莊:河北人民出版社,1997:176-178.