宿鐵關西館
作者:岑參 朝代:唐代
原文:
馬汗踏成泥,朝馳幾萬蹄。
雪中行地角,火處宿天倪。
塞迥心常怯,鄉遙夢亦迷。
那知故園月,也到鐵關西。
翻譯:
馬汗踏成泥,朝馳幾萬蹄。
馬汗落地踏成稀泥,清晨馳過幾萬馬蹄。
雪中行地角,火處宿天倪。
雪中來到大地邊緣,靠近火山宿昔天際。
地角:地之角,地的儘頭,形容已走至西邊極遠處。火處:火山。一説為燈火通明處。天倪:自然的分際。《莊子·齊物論》:“何謂和之以天倪?”郭象注:“天倪者,自然之分也。”唐王維《座上走筆贈薛璩慕容損》詩:“君徒視人文,吾固和天倪。”詩中指天邊。唐高適《宋中遇林慮楊十七山人因而有別》詩:“遙見林慮山,蒼蒼戛天倪。”
塞迥心常怯,鄉遙夢亦迷。
邊塞遙遙心常畏怯,故鄉萬里歸夢迷迷。
迥(jiǒng):遠。
那知故園月,也到鐵關西。
誰知今夜故鄉明月,隨我來到鐵關以西。
那知:哪知。
譯文參考:1、謝楚發.高適岑參詩選譯:巴蜀書社,1991:167-1682、高光復.高適岑參詩譯釋:黑龍江人民出版社,1984:191-193
