日暮·P1
作者:杜甫 朝代:唐代
原文:
牛羊下來久,各已閉柴門。
風月自清夜,江山非故園。
石泉流暗壁,草露滴秋根。
頭白燈明里,何須花燼繁。
翻譯:
牛羊下來久,各已閉柴門。
群群牛羊早已從田野歸來,家家戶戶各自關上了柴門。
風月自清夜,江山非故園。
風清月朗自是一個迷人的夜晚,可這優美的山川不是自己的家園。
故園:故鄉。
石泉流暗壁,草露滴秋根。
泉水從石壁上潺潺流過,秋夜的露珠凝聚在草根上。
石泉流暗壁:即暗泉流石壁。草露滴秋根:即秋露滴草根。秋根:秋天的草根。
頭白燈明里,何須花燼繁。
花白的頭發與明亮的燈光輝映,燈花何必濺着斑斕的火花報什麽喜訊。
花燼:燈芯結花,民俗中有“預報喜兆”之意。
譯文參考:1、張光珞.小學古詩詞背誦.昆明市:晨光出版社,2001年:229-230頁.2、謝真元.一生必讀唐詩300首鑑賞漢英對照.北京市:中國對外翻譯出版公司,2006年:36-38頁.
