雪梅香·景蕭索
作者:柳永 朝代:宋代
原文:
景蕭索,危樓獨立面晴空。
動悲秋情緒,當時宋玉應同。
漁市孤煙嫋寒碧,水村殘葉舞愁紅。
楚天闊,浪浸斜陽,千里溶溶。
臨風。
想佳麗,別後愁顔,鎮斂眉峰。
可惜當年,頓乖雨迹雲蹤。
雅態妍姿正歡洽,落花流水忽西東。
無憀恨、相思意,儘分付征鴻。
翻譯:
景蕭索,危樓獨立面晴空。動悲秋情緒,當時宋玉應同。漁市孤煙嫋寒碧,水村殘葉舞愁紅。楚天闊,浪浸斜陽,千里溶溶。
在景色蕭索的秋天里,我獨自登上高樓遙望萬里晴空。俯瞰四野,蒼涼的大地深深的觸動了我悲秋的情懷,這和當年宋玉因悲秋而寫《九辯》的心情應該是一樣的吧。秋天的漁市是那樣冷落寂寥碧煙嫋嫋;水村殘存的葉子在風霜中獵獵發紅。楚天分外遼闊一望無際,江水浸泡着尚未落儘的夕陽,浪打浪波濤翻滾。
“動悲秋”二句:宋玉《九辯》首句為:“悲哉,秋之為氣也。”後人常將悲秋情緒與宋玉相聯系。
臨風。想佳麗,別後愁顔,鎮斂眉峰。可惜當年,頓乖雨迹雲蹤。雅態妍姿正歡洽,落花流水忽西東。無憀恨、相思意,儘分付征鴻。
憑欄臨風,我想起來遠方的佳人,離別的時日多了,想她亦是愁容滿面,久鎖雙眉了吧。可惜當初,我們突然匆匆別離,有如雨雲消散,天各一方。當初種種的美好情態,萬般的和睦歡樂如今形同流水落花東飄西散,遙守天涯一方,望眼欲穿。難耐此恨無窮無儘,綿綿的相思縈繞在心間,我願把這份相思托付給遠行的大雁。
鎮斂眉峰:雙眉緊鎖的樣子。雨迹雲蹤:男女歡愛。宋玉《高唐賦》中寫楚王與巫山神女歡會,神女稱自己“旦為朝雲,暮為行雨”。無聊:又作“無憀”分付征鴻:托付給征鴻,即憑書信相互問候。
譯文參考:1、羅立剛編注.戀上古詩詞書系多情自古傷離別柳永詞:人民文學出版社,2011。05:第5頁.2、丁華民,孟玉婷主編,文豪書系範仲淹柳永周邦彥陸遊李清照第十七卷,吉林文史出版社,吉林音像出版社,2006。3,第29頁
