行香子·樹繞村莊
作者:秦觀 朝代:宋代
原文:
樹繞村莊,水滿陂塘。
倚東風、豪興徜徉。
小園幾許,收儘春光。
有桃花紅,李花白,菜花黃。
遠遠圍墻,隱隱茅堂。
颺青旗、流水橋旁。
偶然乘興、步過東岡。
正鶯兒啼,燕兒舞,蝶兒忙。
翻譯:
樹繞村莊,水滿陂塘。倚東風、豪興徜徉。小園幾許,收儘春光。有桃花紅,李花白,菜花黃。
綠樹繞着村莊,春水溢滿池塘,淋浴着東風,帶着豪興我信步而行。小園很小,卻收儘春光。桃花正紅,李花雪白,菜花金黃。
陂(bēi)塘:池塘。徜(cháng)徉(yáng):自由自在來回地走動。
遠遠圍墻,隱隱茅堂。颺青旗、流水橋旁。偶然乘興、步過東岡。正鶯兒啼,燕兒舞,蝶兒忙。
遠遠一帶圍墻,隱約有幾間茅草屋。青色的旗幟在風中飛揚,小橋矗立在溪水旁。偶然乘着遊興,走過東面的山岡。鶯兒鳴啼,燕兒飛舞,蝶兒匆忙,一派大好春光。
飈(yáng):飛揚,飄揚。青旗:青色的酒幌子。
譯文參考:1、任犀然編.宋詞三百首:彩圖版:萬卷出版公司,2006年:136.
