大德歌·春

作者:關漢卿 朝代:元代 

原文

子規啼,不如歸,道是春歸人未歸。

幾日添憔悴,虛飄飄柳絮飛。

一春魚雁無消息,則見雙燕鬥啣泥。

翻譯

子規啼,不如歸,道是春歸人未歸。幾日添憔悴,虛飄飄柳絮飛。一春魚雁無消息,則見雙燕鬥啣泥。

春天的杜鵑叫了,好像在説“不如歸去”。你走的時候説是春天就回來,而今春已到,卻不見你的蹤影。近日才幾天面色已顯得枯槁瘦弱,憔悴多了。等了整整一個春天,九十個日夜啊,卻一點消息也沒等到;而舊時簷前燕子早已歸來,忙忙碌碌地營巢築窩榦得多歡!

子規啼,不如歸:子規啼聲很像人説“不如歸”,容易引起離人的鄉愁。憔悴:疲憊沒有精神。魚雁:書信的代稱。則見雙燕鬥啣泥:只見一對對燕子爭相啣泥築巢。鬥:競相,爭着。

譯文參考:1、王學奇等.元曲鑑賞辭典.上海:上海辭書出版社,1990:73-74.2、李漢秋李永祜.元曲精品.北京:北京燕山出版社,1992:15-16.