大德歌·秋
作者:關漢卿 朝代:元代
原文:
風飄飄,雨瀟瀟,便做陳摶睡不着。
懊惱傷懷抱,撲簌簌淚點抛。
秋蟬兒噪罷寒蛩兒叫,淅零零細雨打芭蕉。
翻譯:
風飄飄,雨瀟瀟,便做陳摶睡不着。懊惱傷懷抱,撲簌簌淚點抛。秋蟬兒噪罷寒蛩兒叫,淅零零細雨打芭蕉。
寒風飄飄,冷雨瀟瀟,就是那能睡的陳摶也睡不着。説不完的煩惱和愁苦傷透了心懷,傷心的淚水撲簌簌地像斷綫珍珠飛抛。秋蟬煩噪罷了蟋蟀又叫,漸漸瀝瀝的細雨輕打着芭蕉。
便做:就算,即使。陳摶(tuán):五代宋初著名道士,字圖南,自號扶搖子,宋太宗賜名“希夷先生”,曾修道於華山,常一睡百天不醒。這句是説思人心切,即使做了陳摶也難以入睡。撲簌簌:流淚的樣子。蛩:蟋蟀,又名促織。這句是説:白天秋蟬不斷地鳴叫剛罷,蟋蟀接着在夜間又叫個不停。淅零零:形容雨聲。
譯文參考:1、王學奇等.元曲鑑賞辭典.上海:上海辭書出版社,1990:75-76.2、蘅塘退士等.唐詩三百首·宋詞三百首·元曲三百首.北京:華文出版社,2009:360.
