臨江仙·贈丁玲

作者:毛澤東 朝代:近代 

原文

壁上紅旗飄落照,西風漫卷孤城。

保安人物一時新。

洞中開宴會,招待出牢人。

縴筆一支誰與似,三千毛瑟精兵。

陣圖開向隴山東。

昨天文小姐,今日武將軍。

翻譯

1、落照:夕陽的余照。《臨江仙·贈丁玲》毛澤東詩詞手迹。

2、漫卷:隨意吹卷。

3、孤城:指保安。

4、保安:當時是陝北蘇區首府,在陝西省西北部,現名志丹縣。

5、洞中:窯洞中。

6、出牢人:指丁玲。丁玲於一九三三年五月進獄,後被軟禁在南京。三六年九月,在黨幫助下,她化裝逃離南京,於十一月十二日到達保安。

7、毛瑟:德國毛瑟(Mauser)兄弟設計制造的槍,當時中國軍隊用得很多。