晚泊潯陽望廬山
作者:孟浩然 朝代:唐代
原文:
掛席幾千里,名山都未逢。
泊舟潯陽郭,始見香爐峰。
嘗讀遠公傳,永懷塵外蹤。
東林精舍近,日暮空聞鐘。
翻譯:
掛席幾千里,名山都未逢。
經過了幾千里江上揚帆,竟然都沒遇到一座名山。
掛席:張帆。郭:外城。
泊舟潯陽郭,始見香爐峰。
當我在潯陽城外泊了船,才看到香爐峰非同一般。
嘗讀遠公傳,永懷塵外蹤。
我曾讀過慧遠公的小傳,其塵外之蹤永使我懷念。
遠公傳:梁代·釋慧皎《高僧傳》有東晉東林寺慧遠法師的傳記。塵外蹤:謝靈運《田南村園激流植授》:“唯開蔣生徑,永懷求羊蹤。”
東林精舍近,日暮空聞鐘。
東林精舍雖然近在眼前,卻徒然聽到傳來的鐘聲。
東林精舍:即東林寺,在廬山峪嶺以北。精舍,僧人所居。
