與諸子登峴山

作者:孟浩然 朝代:唐代 

原文

人事有代謝,往來成古今。

江山留勝迹,我輩復登臨。

水落魚梁淺,天寒夢澤深。

羊公碑尚在,讀罷淚沾襟。

翻譯

人事有代謝,往來成古今。

人間的事情都有更替變化,來來往往的時日形成古今。

代謝:交替變化。往來:舊的去,新的來。

江山留勝迹,我輩復登臨。

江山各處保留的名勝古迹,而今我們又可以登攀親臨。

復登臨:對羊祜曾登峴山而言。登臨:登山觀看。

水落魚梁淺,天寒夢澤深。

魚梁洲因水落而露出江面,雲夢澤由天寒而迷濛幽深。

魚梁:沙洲名,在襄陽鹿門山的沔水中。夢澤:雲夢澤,古大澤,即今江漢平原。

羊公碑尚在,讀罷淚沾襟。(尚在一作:字在)

羊祜碑如今依然巍峨矗立,讀罷碑文淚水沾溼了衣襟。

羊公碑:後人為紀念西晉名將羊祜?而建。羊?祜?鎮守襄陽時,常與友人到峴山飲酒詩賦,有過江山依舊人事短暫的感傷。

譯文參考:1、彭定求等.全唐詩(上).上海:上海古籍出版社,1986:275.2、於海娣等.唐詩鑑賞大全集.北京:中國華僑出版社,2010:47-48.