李雲南征蠻詩

作者:高適 朝代:唐代 

原文

天寳十一載,有詔伐西南夷,右相楊公兼節制之寄,乃奏前雲南太守李宓涉海自交趾擊之。

道路險艱,往復數萬里,蓋百王所未通也。

十二載四月,至於長安,君子是以知廟堂使能,李公效節。

適忝斯人之舊,因賦是詩。

聖人赫斯怒,詔伐西南戎。

肅穆廟堂上,深沉節制雄。

遂令感激士,得建非常功。

料死不料敵,顧恩寧顧終。

鼓行天海外,轉戰蠻夷中。

梯巘近高鳥,穿林經毒蟲。

鬼門無歸客,北戶多南風。

蜂蠆隔萬里,雲雷隨九攻。

長驅大浪破,急擊群山空。

餉道忽已遠,懸軍垂欲窮。

精誠動白日,憤薄連蒼穹。

野食掘田鼠,晡餐兼僰僮。

收兵列亭堠,拓地彌西東。

臨事恥苟免,履危能飭躬。

將星獨照耀,邊色何溟濛。

瀘水夜可涉,交州今始通。

歸來長安道,召見甘泉宮。

廉藺若未死,孫吳知暗同。

相逢論意氣,慷慨謝深衷。

翻譯

天寳十一載,有詔伐西南夷,右相楊公兼節制之寄,乃奏前雲南太守李宓涉海自交趾擊之。道路險艱,往復數萬里,蓋百王所未通也。十二載四月,至於長安,君子是以知廟堂使能,李公效節。適忝斯人之舊,因賦是詩。

楊公:即楊國忠。交趾:古縣名,在今越南河內西北。百王:歷代帝王。廟堂:朝廷。忝:有愧於。

聖人赫斯怒,詔伐西南戎。

赫斯怒:勃然大怒。

肅穆廟堂上,深沉節制雄。

節制:節度使的簡稱,即楊國忠。

遂令感激士,得建非常功。

料死不料敵,顧恩寧顧終。

鼓行天海外,轉戰蠻夷中。

天海:洱海,在今雲南大理、洱源兩縣市間。

梯巘近高鳥,穿林經毒蟲。

梯巘:險峻的山。

鬼門無歸客,北戶多南風。

北戶:房門北向,古代交趾一帶習俗,指南越之地。

蜂蠆隔萬里,雲雷隨九攻。

蜂躉:代指南蠻軍隊。

長驅大浪破,急擊群山空。

餉道忽已遠,懸軍垂欲窮。

精誠動白日,憤薄連蒼穹。

動白日:典出《史記·鄒陽列傳》。

野食掘田鼠,晡餐兼僰僮。

晡:申時。僰僮:被掠賣為童仆的僰人。

收兵列亭堠,拓地彌西東。

亭堠:瞭望的崗樓建築。

臨事恥苟免,履危能飭躬。

飭躬:整飭其身,端正其心。

將星獨照耀,邊色何溟濛。

瀘水夜可涉,交州今始通。

交州:交趾郡。

歸來長安道,召見甘泉宮。

甘泉宮:在今陝西淳化西北甘泉山。

廉藺若未死,孫吳知暗同。

孫吳:著名軍事家孫武和吳起。

相逢論意氣,慷慨謝深衷。

謝:慚愧。深衷:內心,衷情。

譯文參考:1、於海娣等.唐詩鑑賞大全集.北京:中國華僑出版社,2010年12月版:第111-113頁