別韋參軍

作者:高適 朝代:唐代 

原文

二十解書劍,西遊長安城。

舉頭望君門,屈指取公卿。

國風衝融邁三五,朝廷歡樂彌寰宇。

白璧皆言賜近臣,布衣不得榦明主。

歸來洛陽無負郭,東過梁宋非吾土。

兔苑為農歲不登,雁池垂釣心長苦。

世人遇我同眾人,唯君於我最相親。

且喜百年見交態,未嘗一日辭家貧。

彈棋擊築白日晚,縱酒高歌楊柳春。

歡娛未儘分散去,使我惆悵驚心神。

丈夫不作兒女別,臨岐涕淚沾衣巾。

翻譯

二十解書劍,西遊長安城。

二十歲便文武精通,向西遊歷闖蕩京城。

解書劍:會讀書擊劍。謂學文學武。唐孟浩然《自洛之越》詩:“遑遑三十載,書劍兩無成。”解:一作“辭”。長安:唐代都城,在今陝西西安。

舉頭望君門,屈指取公卿。

擡頭仰望宮廷大門,指日便可位取公卿。

君門:猶宮門。亦指京城。三國魏曹植《當墻欲高行》:“願欲披心自説陳,君門以九重,道遠河無津。”屈指:計算時日。比喻時間短或數量少。唐劉禹錫《讓同平章事表》:“克期而進,屈指可平。”公卿:泛指高官。漢荀悅《漢紀·昭帝紀》:“始元元年,春二月。黃鵠下建章宮太液池中,公卿上壽。”

國風衝融邁三五,朝廷歡樂彌寰宇。

國家風氣和洽超過三皇五帝,朝廷的禮樂教化已遍及寰宇。

衝融:和洽。邁:超過。三五:三皇五帝。歡:一作“禮”。彌:充滿,遍及。寰宇:猶天下,指國家全境。

白璧皆言賜近臣,布衣不得榦明主。

白玉珍寳都説賜給身邊近臣,百姓平民就不可能拜見明主。

近臣:指君主左右親近之臣。《墨子·親士》:“臣下重其爵位而不言,近臣則喑,遠臣則唫。”布衣:借指平民。古代平民不能衣錦綉,故稱。榦:榦謁。明主:賢明的君主。

歸來洛陽無負郭,東過梁宋非吾土。

回到了洛陽卻沒有半壠良田,東行梁宋這也不是我的故土。

負郭:近城的田,最為肥美。《史記·蘇秦列傳》:“蘇秦喟然嘆曰:‘此一人之身,富貴則親戚畏懼之,貧賤則輕易之,況眾人乎!且使我有雒陽負郭田二頃,吾豈能佩六國相印乎!’”梁宋:大致在今河南省開封和商丘一帶。

兔苑為農歲不登,雁池垂釣心長苦。

在兔苑里墾田沒有多少收成,在雁池邊垂釣內心常常痛苦。

兔苑:園囿名,也稱梁園,在今河南商縣東,漢梁王劉武所築,為遊賞與延賓之所。歲不登:收成不好。不登:歉收。《禮記·曲禮下》:“歲凶,年谷不登。”雁池:漢梁孝王劉武所築兔園中的池沼名。垂釣:暗用姜太公典故:姜太公呂尚曾在渭水的磻溪上釣魚,得遇周文王,助周滅商。

世人遇我同眾人,唯君於我最相親。

世人待我如同眾多普通的人,只有您對我來説才最為知心。

遇:一作“向”。最:一作“情”。

且喜百年見交態,未嘗一日辭家貧。

更欣喜一生相交態度無改變,沒有一次推卻稱説自家清貧。

見:一作“有”。百年:一生;終身。晉陶潛《擬古》詩之二:“不學狂馳子,直在百年中。”嘗:一作“當”。

彈棋擊築白日晚,縱酒高歌楊柳春。

我們一起下棋奏樂從早到晚,縱酒高歌在楊柳青青的早春。

彈棋:古兩人對局棋,二十四子,紅黑各半。築:狀如箏的樂器,十三弦,以竹擊。

歡娛未儘分散去,使我惆悵驚心神。

歡樂沒有儘興就要分手離去,這讓我惆悵不已又黯然傷神。

歡娛:歡樂。漢班固《東都賦》:“於是聖上親睹萬方之歡娛,久沐浴乎膏澤。”惆悵:因失意或失望而傷感、懊惱。

丈夫不作兒女別,臨岐涕淚沾衣巾。

大丈夫不作小兒女那樣分別,在路口揮灑熱淚打溼了衣巾。

丈夫:一作“終當”。臨岐(qí):即“臨歧”,本為面臨歧路,後亦用為贈別之辭。

譯文參考:1、彭定求等.全唐詩(上).上海:上海古籍出版社,1986:501-5022、張國舉.唐詩精華注譯評.長春:長春出版社,2010:218-219