朗文字典和牛津字典哪個更好?

2014-1-5 21:12:00

牛津好,比較權威些,而且解釋比較地道,能讓你在不知不覺查單詞的時候,慢慢適應英語的解釋。有助於幫你儘快提高英語。我有本詞典就是和牛津差不多的,開始看着像看天書,查的多了,就增加了很多語感,提高英語挺快的。

1樓

很早以前是《朗文》側重美語,《牛津》側重英語。

現在你去書店看看,朗文和牛津幾乎完全一樣,根本沒有區別,所以買哪本都行,如果買英英字典,推薦你買原版的《LONGMAN Dictionary of Contemporary English》,如果是買中文版的,外研社的朗文和牛津都行。

2樓

看你那個階段,初中 高中用朗文,大學以上用牛津。

3樓

如果是對於非英語專業的人用的話 可以選《牛津高階英漢雙解詞典》。 因為相對於《朗文高階英漢雙解詞典》來説 ,《牛津高階英漢雙解詞典》就顯得難了。 並且平時用不到《牛津高階英漢雙解詞典》上,《牛津高階英漢雙解詞典》側重點在於對詞語的辨析, 比如翻譯的時候, 有時中文是同樣的字詞。 但是英文中就有不同的情感, 程度、 褒貶等的區別。

對於學英語專業的 ,或者從事英語工作的同志來説的話, 初級階段選《牛津高階英漢雙解詞典》,高級階段選擇用《朗文高階英漢雙解詞典》。

4樓