送兄
作者:佚名 朝代:唐代
原文:
別路雲初起,離亭葉正稀。
所嗟人異雁,不作一行歸。
翻譯:
別路雲初起,離亭葉正稀。
哥哥啊!這就是我們要分手的大路了。雲彩飛起,路邊有供人休息送別的涼亭。亭外,是秋葉在飄墜。
離亭:驛亭。古時人們常在這個地方舉行告別宴會,古人往往於此送別。離亭:驛亭。古時人們常在這個地方舉行告別宴會,古人往往於此送別。稀:形容樹葉稀疏寥落的樣子。
所嗟人異雁,不作一行歸。
而我最悲傷嘆息的就是,人,為什麽不能像天上的大雁呢?大雁哥哥和妹妹總是排得整整齊齊,一同飛回家去的啊。
歸:一作“飛”。
