卿雲歌
作者:佚名 朝代:先秦
原文:
卿雲爛兮,糺縵縵兮。
日月光華,旦復旦兮。
明明上天,爛然星陳。
日月光華,弘於一人。
日月有常,星辰有行。
四時從經,萬姓允誠。
於予論樂,配天之靈。
遷於聖賢,莫不鹹聽。
鼚乎鼓之,軒乎舞之。
菁華已竭,褰裳去之。
翻譯:
卿雲爛兮,糺縵縵兮。
卿雲燦爛如霞,瑞氣繚繞呈祥。
卿雲:一種彩雲,古以為祥瑞的象征。卿,通“慶”。糺(jiū):即“糾”,結集、連合;縵縵,縈回舒卷貌。
日月光華,旦復旦兮。
日月光華照耀,輝煌而又輝煌。
旦復旦:謂光明又復光明。旦,明亮。
明明上天,爛然星陳。
上天至明至尊,燦爛遍布星辰。
明明:明察。
日月光華,弘於一人。
日月光華照耀,嘉祥降於聖人。
弘:大,光大。
日月有常,星辰有行。
日月依序交替,星辰循軌運行。
四時從經,萬姓允誠。
四季變化有常,萬民恭敬誠信。
從經:遵從常道。允誠:確實誠信。
於予論樂,配天之靈。
鼓樂鏗鏘和諧,祝禱上蒼神靈。
論樂:論,通“倫”,有條理、有次序;論樂,器樂演奏整齊和諧。配:祭祀中的配饗禮。
遷於聖賢,莫不鹹聽。
帝位禪於賢聖,普天莫不歡欣。
遷:禪讓。
鼚乎鼓之,軒乎舞之。
鼓聲鼚鼚動聽,舞姿翩翩輕盈。
鼚(chāng):鼓聲。軒乎:翩然起舞貌。
菁華已竭,褰裳去之。
精力才華已竭,便當撩衣退隱。
褰裳(qiāncháng)去之:指讓賢退隱。褰裳,撩起下衣。
