古歌
作者:佚名 朝代:兩漢
原文:
秋風蕭蕭愁殺人,出亦愁,入亦愁。
座中何人,誰不懷憂。
令我白頭。
胡地多飈風,樹木何修修。
離家日趨遠,衣帶日趨緩。
心思不能言,腸中車輪轉。
翻譯:
秋風蕭蕭愁殺人,出亦愁,入亦愁。
蕭蕭:寒風之聲。
座中何人,誰不懷憂。
令我白頭。
胡地多飈風,樹木何修修。
胡地:古代胡人居北方,故後即用以代指北方。飆(biāo)風:暴風。修修:與“翛翛”通,鳥尾敝壞無潤澤貌,這里借喻樹木榦枯如鳥尾。
離家日趨遠,衣帶日趨緩。
心思不能言,腸中車輪轉。
思:悲。末二句是説難言的悲感回環在心里,好像車輪滾來滾去。
