古歌

作者:佚名 朝代:兩漢 

原文

秋風蕭蕭愁殺人,出亦愁,入亦愁。

座中何人,誰不懷憂。

令我白頭。

胡地多飈風,樹木何修修。

離家日趨遠,衣帶日趨緩。

心思不能言,腸中車輪轉。

翻譯

秋風蕭蕭愁殺人,出亦愁,入亦愁。

蕭蕭:寒風之聲。

座中何人,誰不懷憂。

令我白頭。

胡地多飈風,樹木何修修。

胡地:古代胡人居北方,故後即用以代指北方。飆(biāo)風:暴風。修修:與“翛翛”通,鳥尾敝壞無潤澤貌,這里借喻樹木榦枯如鳥尾。

離家日趨遠,衣帶日趨緩。

心思不能言,腸中車輪轉。

思:悲。末二句是説難言的悲感回環在心里,好像車輪滾來滾去。