清平樂·春歸何處

作者:黃庭堅 朝代:宋代 

原文

春歸何處。

寂寞無行路。

若有人知春去處。

喚取歸來同住。

春無蹤迹誰知。

除非問取黃鸝。

百囀無人能解,因風飛過薔薇。

翻譯

春歸何處。寂寞無行路。若有人知春去處。喚取歸來同住。

春天回到了哪里?找不到它的腳印,四處一片沉寂,如果有人知道春天的消息,喊它回來同我們住在一起。

寂寞:清靜,寂靜。無行路:沒有留下春去的行蹤。行路,指春天來去的蹤迹。喚取:換來。

春無蹤迹誰知。除非問取黃鸝。百囀無人能解,因風飛過薔薇。

誰也不知道春天的蹤迹,要想知道,只有問一問黃鸝。那黃鸝千百遍地宛轉啼叫,又有誰能懂得它的意思?看吧,黃鸝鳥趁着風勢,飛過了盛開的薔薇。

誰知:有誰知道春的蹤迹。問取:呼喚,詢問。取,語助詞。黃鸝(lí):黃鸝:又叫黃鶯、黃鳥。身體黃色自眼部至頭後部黑色,嘴淡紅色,啼聲非常悅耳,食森林中的害蟲。益鳥。百囀:形容黃鸝宛轉的鳴聲。囀,鳥鳴。解:懂得,理解。因風:順着風勢。薔薇(qiángwēi):花木名。品類甚多,花色不一,有單瓣重瓣,開時連春接夏,有芳香,果實入葯。

譯文參考:1、林霄.《唐宋元明清名家詞選》.貴陽:貴州民族出版社,2005:112.2、倪木興.《唐宋詞精華》.北京:人民文學出版社,1991:71.3、廣東、廣西、湖南、河南辭源修訂組,商務印書館編輯部.《辭源·第四冊》(修訂本).北京:商務印書館,1983:2720.4、徐榮街,朱宏恢.《唐宋詞百首譯注》:徐州師範學院,1978:98.