漢宮春·立春日

作者:辛棄疾 朝代:宋代 

原文

春已歸來,看美人頭上,嫋嫋春旛。

無端風雨,未肯收儘余寒。

年時燕子,料今宵夢到西園。

渾未辨,黃柑薦酒,更傳青韭堆盤?

卻笑東風,從此便薰梅染柳,更沒些閑。

閑時又來鏡里,轉變朱顔。

清愁不斷,問何人會解連環?

生怕見花開花落,朝來塞雁先還。

翻譯

春已歸來,看美人頭上,嫋嫋春旛。無端風雨,未肯收儘余寒。年時燕子,料今宵夢到西園。渾未辨,黃柑薦酒,更傳青韭堆盤?

從美人登發上的嫋嫋春旛,看到春已歸來。雖已春歸,但仍時有風雨送寒,似冬日徐寒猶在。燕子尚未北歸,料今夜當夢回西園。已愁緒滿懷,無心置辦應節之物。

“春已”三句:謂從美人登發上的嫋嫋春旛,看到春已歸來。春旛:古時風俗,每逢立春,剪彩綢為花、煤、燕等狀,插於婦女之糞,或綴於花枝之下,曰春播,也名恬勝,彩勝。稼軒《蝶戀花·元日立春)詞起句雲:“誰向椒盤答彩勝。”此風宋時尤盛。“無端”兩句:言雖已春歸,但仍時有風雨送寒,似冬日徐寒猶在。無端:平白無故地。“年時”兩句:燕子尚未北歸,料今夜當夢回西園。年時燕子:指去年南來之燕。酉園:漢都長安西邦有上林苑,北宋都城汴京西門外有瓊林苑,都稱西園,專供皇帝打獵和遊賞。此指後者,以表現作者的故國之思。“渾末辦”兩句:言已愁緒滿懷,無心置辦應節之物。渾:全然。黃柑薦灑:黃柑酪制的臘酒。立春日用以互獻致貿。更傳:更談不上相互傳送,青韭堆盤:《四時寳鑑》謂“立春日,唐人作春餅生菜,號春盤”。又一説,稱五辛盤。《本草綱目·菜部》:“五辛菜,乃元旦、立春,以蔥、蒜、韭、募惹、芥辛嫩之菜和食之,取迎新之意,號五辛盤。故蘇拭《立春日小集戲辛端叔》詩雲:“辛盤得青韭.臘酒是黃柑。”辛詞本此,但反用其意。

卻笑東風,從此便薰梅染柳,更沒些閑。閑時又來鏡里,轉變朱顔。清愁不斷,問何人會解連環?生怕見花開花落,朝來塞雁先還。

東風自立春日起,忙於裝飾人間花柳,閑來又到鏡里,偷換人的青春容顔。清愁綿綜如連環不斷,無人可解。怕見花開花落,轉眼春逝,而朝來塞雁卻比我先回到北方。

“卻笑”五句:言“東風”自立春日起,忙於裝飾人間花柳,閑來又到鏡里,偷換人的青春容顔。黃梅染柳:吹得梅花飄香、柳絲泛綠。鏡里轉變朱顔:謂年華消逝,鏡里容顔漸老。更:何況。“清愁“兩句:言清愁綿綜如連環不斷,無人可解。解連環:據《戰國策·齊策》.秦昭王遣使齊國,送上玉連環一串,請齊人解環。群臣莫解。齊後以椎擊破之,曰:環解矣。辛詞用此喻憂愁難解。“生怕見”兩句:言怕見花開花落,轉眼春逝,而朝來塞雁卻已先我還北。生怕:最怕,只怕。塞雁:去年由塞北飛來的大雁。

譯文參考:1、葉嘉瑩主編.《辛棄疾詞新釋輯評》(上冊):中國書店,2006-01:第3頁.