生查子·題京口郡治塵表亭

作者:辛棄疾 朝代:宋代 

原文

悠悠萬世功,矻矻當年苦。

魚自入深淵,人自居平土。

紅日又西沈,白浪長東去。

不是望金山,我自思量禹。

翻譯

悠悠萬世功,矻矻當年苦。魚自入深淵,人自居平土。

大禹治水的功績留傳萬古,當年他奔波勞碌多麽辛苦!他使魚兒乖乖地遊進深淵,人們安安穩穩地定居在平土。

矻矻(kū):勤勞不懈的樣子。《史記·夏禹本紀》:“禹傷先人父鯀功之不成受誅,乃勞神焦思,居外十三年,過家門不敢入。”“魚自”句:《老子》:“魚不可脫於淵。”“人自”句:《孟子·滕文公》:“《書》曰:‘洚水警余。’洚水者,洪水也。使禹治之,禹掘地而注之海,驅龍蛇而放之菹,水由地中行,江、淮、河、漢是也。險阻既遠,鳥獸之害人者消,然後人得平土而居之。”

紅日又西沈,白浪長東去。不是望金山,我自思量禹。

一輪紅日又向西天沉沉下墜,江中的白浪卻永遠向東流去。我並非眺望金山,而是在緬懷大禹。

金山:《輿地紀勝》鎮江府景物:“金山,在江中,去城七里。舊名浮玉,唐李綺鎮潤州,表名金山。因裴頭陀開山得金,故名。”

譯文參考:1、劉晟.《普通高中課程標准實驗教科書:語文(選修9):傳記選讀》.廣州:廣東教育出版社,2005:312、鄒德金.《名家注評全宋詞》.天津:天津古籍出版社,2009