憶王孫·春詞

作者:李重元 朝代:宋代 

原文

萋萋芳草憶王孫。

柳外樓高空斷魂。

杜宇聲聲不忍聞。

欲黃昏。

雨打梨花深閉門。

翻譯

萋萋芳草憶王孫。柳外樓高空斷魂。杜宇聲聲不忍聞。欲黃昏。雨打梨花深閉門。

茂密的青草可使我想起久客不歸的王孫。楊柳樹外樓閣高聳,她終日徒勞地佇望傷神。杜鵑烏兒一聲聲啼叫,悲淒的聲音令人不忍聽聞。眼看又到了黃昏,暮雨打得梨花凌落,深深閉緊閨門。

萋萋:形容春草茂盛的樣子。王孫:這里指遊子,行人。杜宇:即杜鵑鳥,鳴聲淒厲,好象在勸説行人“不如歸去”。

譯文參考:1、蔡義江編著.宋詞精粹解讀:中華書局,2004年01月:104-1062、江培英編著.宋詞三百首卷三圖文本:綫裝書局,2003:149