滿庭芳·紅杏香中
作者:趙良玉 朝代:宋代
原文:
紅杏香中,綠楊影里,畫橋春水泠泠。
深沉院滿,風送賣花聲。
又是清明近也,粉墻畔,時有遷鶯。
當此際,人傳天上,特降玉麒麟。
風雲。
今會遇,名邦坐撫,入侍嚴宸。
更兒孫蘭玉,都是寧馨。
脆管繁弦競奏,蕙爐嫋,沉水煙輕。
華筵罷,江城回首,一點壽星明。
翻譯:
紅杏香中,綠楊影里,畫橋春水泠泠。深沉院滿,風送賣花聲。又是清明近也,粉墻畔,時有遷鶯。當此際,人傳天上,特降玉麒麟。
春天,紅杏枝頭鬧,綠楊水中漂。雕飾華麗的石拱橋處春水幽深。院外賣花女的歌聲,穿過幽深的庭院,飄到每一個人的耳蝸里。清明將近,白墻紅瓦的院墻上時有遷徙的鶯鳥落腳。就在此時節,人們奔走相告。這種歡樂的氣氛感染了上天,因此特降生了一個“玉麒麟”。
畫橋:雕飾華麗的橋梁。南朝陳陰鏗渡岸橋詩:“畫橋長且曲,傍險復憑流。”春水:春天的河水。三國志·吳志·諸葛瑾傳“黃武元年,遷左將軍”裴松之注引晉張勃吳録:“及春水生,潘璋等作水城於上流。”唐杜甫遣意詩之一:“一徑野花落,孤村春水生。”元楊維楨雨後雲林圖詩:“浮雲載山山欲行,橋頭雨餘春水生。”泠泠:本指流水聲。借指清幽的聲音。深沉:此處幽深。粉墻:塗刷成白色的墻。唐方榦新月詩:“隱隱臨珠箔,微微上粉墻。”元王實甫西廂記第一本第一折:“門掩着梨花深院,粉墻兒高似青天。”玉麒麟:對他人兒子的美稱。元宋褧人月圓·誠夫兄生子名京華兒曲:“神州佳麗明光錦,生出玉麒麟。”
風雲。今會遇,名邦坐撫,入侍嚴宸。更兒孫蘭玉,都是寧馨。脆管繁弦競奏,蕙爐嫋,沉水煙輕。華筵罷,江城回首,一點壽星明。
風雲變幻,鬥轉星移。今日相見在著名的地方撫養的兒子,幸能入朝為官侍奉當今皇上。少不更事的孫子蘭玉都是如此。筵席中,笛聲脆脆,繁弦陣陣,音樂聲不斷。香爐外,香煙嫋嫋,氤氳彌漫。杯盤狼藉後,臨江依欄,回首過往,眼前升起一顆明亮的壽星。
風雲:此處無意。多為感嘆詞,引出下闕的情感基調。會遇:即會見。名邦:著名的地方。侍:入朝奉侍。書·曹參傳:“參怒而笞之二百,曰:‘趣入侍,天下事非乃所當言也。’”晉孫楚為石仲容與孫皓書:“追慕南越、嬰齊入侍,北面稱臣,伏聽告策。”宸:北極星所在,後借指帝王所居,又引申為王位、帝王的代稱寧馨:晉宋時的俗語,“如此”、“這樣”之意。唐劉禹錫贈日本僧智藏詩:“為問中華學道者,幾人雄猛得寧馨。”宋蘇軾平山堂次王居卿祠部韻:“六朝興廢餘丘壠,空使姦雄笑寧馨。”蕙:香草。壽星:指老人星,古人把它作為長壽的象征,畫成額頭隆起的老人。也叫壽星老兒。
