柳梢青·燈花
作者:張林 朝代:宋代
原文:
白玉枝頭,忽看蓓蕾,金粟珠垂。
半顆安榴,一枝穠杏,五色薔薇。
何須羯鼓聲催。
銀釭里、春工四時。
卻笑燈蛾,學他蝴蝶,照影頻飛。
翻譯:
白玉枝頭,忽看蓓蕾,金粟珠垂。半顆安榴,一枝穠杏,五色薔薇。何須羯鼓聲催。銀釭里、春工四時。卻笑燈蛾,學他蝴蝶,照影頻飛。
金粟:指桂花,這里形容燈芯結蘂。安榴:石榴原名安石榴,以西域安石國榴種得名。羯鼓:出於胡中,狀如漆桶,兩頭蒙革,以雙鼓捶擊之亦稱兩杖鼓。唐南卓《羯鼓録》雲:“上(玄宗)洞曉音律,猶愛羯鼓玉笛。…時當宿雨,景色明麗,小殿內庭,柳杏將吐,睹而嘆曰:‘對此景物,豈得不為他判斷之乎!’左右相目,將命備酒;獨高力士遣取羯鼓,上旋命之。臨軒縱擊一曲,曲名《春光好》(原注:上自制也),神思自得。及顧柳杏,皆已發拆。上指而笑,謂嬪禦曰:‘此一事不喚我作天公可乎?’嬪禦侍官皆稱萬歲。”《尚書·臯陶謨》:“天工人其代之。“這里反説,言燃點油盞燈草結蕊垂花,由開而謝,其中若有四時,不需人工催喚。”釭“”工“同音。上用柳杏群芳比燈花,結句又用蝴蝶比撲燈蛾。詞頗縴巧,含意不深,卻有新鮮的意味。
譯文參考:1、俞平伯.《唐宋詞選釋》.北京:人民文學出版社,1979年10月第一版:260-261頁
